-
1 die Lage peilen
ausdr.to spy the land expr. -
2 die Lage peilen
-
3 Lage peilen
(to take a good look at the circumstances before making a decision.) see how the land lies -
4 Lage
f; -, -n1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc.: auch situation, location; genauer: site; Haus in schöner Lage beautifully situated; in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig. (Lebenslage etc.) situation; (Umstände) auch circumstances Pl.; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state; rechtliche Lage legal position; wirtschaftliche / finanzielle Lage economic / financial situation; in allen Lagen in any situation; nach Lage der Dinge as matters stand; die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation; ( nicht) in der Lage sein zu (+ Inf.) (not) be in a position to (+ Inf.), be (un)able to (+ Inf.) jemanden in die Lage versetzen zu (+ Inf.) enable s.o. to (+ Inf.), make it possible for s.o. to (+ Inf.) in der glücklichen Lage sein zu (+ Inf.) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+ Inf.) ich bin nicht in der Lage zu (+ Inf.) I’m in no position to (+ Inf.) in derselben Lage sein auch be in the same boat; versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position); wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position; in einer unangenehmen / unglücklichen Lage sein be in an unpleasant / unfortunate position ( oder situation); Herr der Lage sein / bleiben be / remain in control of the situation ( oder of things); wie ist die Lage? umg. how are things?, how’s it going? peilen I4. (Schicht) layer; GEOL. auch stratum; im Stapel: tier; TECH., von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc.: layer5. Buchwesen, von Papier: quire* * *die Lage(Buchbinderei) quire;(Position) site; locality; position;(Schicht) layer;(Situation) situation* * *La|ge ['laːgə]f -, -nin günstiger Láge — well-situated
eine gute/ruhige Láge haben — to be in a good/quiet location
in höheren Lágen Schneefall — snow on higher ground
2) (= Art des Liegens) positioneine bequeme Láge haben, sich in einer bequemen Láge befinden — to be lying comfortably, to be (lying) in a comfortable position
3) (= Situation) situationin der Láge sein, etw zu tun (befähigt sein) — to be able to do sth, to be capable of doing sth
dazu bin ich nicht in der Láge — I'm not in a position to do that
er wird wohl nie in die Láge kommen, das zu tun — he'll never be in a position to do it
in der glücklichen/beneidenswerten Láge sein, etw zu tun — to be in the happy/enviable position of doing sth
Herr der Láge sein/bleiben — to be/remain master of or in control of the situation
nach Láge der Dinge — as things stand
die Láge der Dinge erfordert es, dass... — the situation requires that...
See:→ peilen4) (= Schicht) layerenge/weite Láge — close/open harmony
6) (= Runde) round* * *die1) (a side of a building etc or the direction it faces in.) aspect2) (location, place on a map etc; The island's bearings are 10° North, 24° West.) bearings3) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) layer4) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) position5) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) situation* * *La·ge<-, -n>[ˈla:gə]f1. (landschaftliche Position) location, situationin bestimmter \Lage in a certain location2. (Liegeposition) position3. (Situation) situationfinanzielle \Lage financial situationjdn in die \Lage versetzen, etw zu tun to enable sb to do sth4. (Schicht) layereine \Lage Bier ausgeben to buy a round of beer* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc: auch situation, location; genauer: site;in schöner Lage beautifully situated;in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig (Lebenslage etc) situation; (Umstände) auch circumstances pl; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state;rechtliche Lage legal position;wirtschaftliche/finanzielle Lage economic/financial situation;in allen Lagen in any situation;nach Lage der Dinge as matters stand;die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation;in der glücklichen Lage sein zu (+inf) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+inf)in derselben Lage sein auch be in the same boat;versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position);wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position;in einer unangenehmen/unglücklichen Lage sein be in an unpleasant/unfortunate position ( oder situation);Herr der Lage sein/bleiben be/remain in control of the situation ( oder of things);4. (Schicht) layer; GEOL auch stratum; im Stapel: tier; TECH, von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc: layer5. Buchwesen, von Papier: quiredie höheren Lagen the upper registers6.* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *-n f.coat n.layer n.ply n.position n.posture n.site n.situation n. -
5 peilen
I v/t2. NAUT. (Wassertiefe) soundII v/i1. NAUT. take (the) bearings, take one’s bearings* * *pei|len ['pailən]vtWassertiefe to sound, to plumb; U-Boot, Sender, Standort to get a fix on, to get or take the bearings of; Richtung to plot; (= entdecken) to detectüber den Daumen péílen (inf) — to guess roughly
über den Daumen gepeilt (inf) — roughly speaking, at a rough estimate
* * *pei·len[ˈpailən]I. vt1. NAUT▪ etw \peilen to get a bearing on sth▪ etw \peilen to sus [or get] sth slnichts mehr \peilen [o nichts mehr gepeilt kriegen/bekommen] to be [off] in la-la land sl, to have lost it [or BRIT a. the plot] fam* * *transitives Verb1) take a bearing on <transmitter, fixed point>* * *A. v/t1. SCHIFF:ein Schiff etcpeilen take a ship’s etc bearings, take (the) bearings3. umg, fig:die Lage peilen see how the land lies; POL test the waterB. v/i1. SCHIFF take (the) bearings, take one’s bearings2. umg (blicken) peer, peep;* * *transitives Verb1) take a bearing on <transmitter, fixed point> -
6 Lage
La·ge <-, -n> [ʼla:gə] f1) ( landschaftliche Position) location, situation;in bestimmter \Lage in a certain location2) ( Liegeposition) position3) ( Situation) situation;zu etw in der \Lage sein, in der \Lage sein, etw zu tun to be in a position to do sth;sich in der \Lage sehen, etw zu tun to be in a position to do sth;sich in jds \Lage versetzen akk to put oneself in sb's position;jdn in die \Lage versetzen, etw zu tun to enable sb to do sth;sich in die \Lage versetzen, etw zu tun to put oneself in a position to do sth4) ( Schicht) layereine \Lage Bier ausgeben to buy a round of beer;eine \Lage schmeißen (sl) to buy a round, to get a round in (sl)
См. также в других словарях:
Die Lage peilen — Wer die Lage peilt, erkundet den Stand der Dinge: Wir können ja mal ins Lager gehen und die Lage peilen. Die umgangssprachliche Redewendung leitet sich von der Seefahrt her. Durch Peilen werden die Lage der Gestirne und die Wassertiefe und… … Universal-Lexikon
die Lage peilen — [Redensart] Auch: • sehen, wie der Hase läuft • sehen, was los ist Bsp.: • Ich muss ihn anrufen und hören, wie der Hase läuft … Deutsch Wörterbuch
peilen — spannen (ugs.); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); schnallen ( … Universal-Lexikon
Lage — La̲·ge die; , n; 1 die Art und Weise, in der sich jemand/ etwas im Raum befindet ≈ Position <sich in horizontaler, schiefer, schräger Lage befinden>: die Lage des Kindes im Mutterleib, bei der Geburt || K: Schräglage 2 meist Sg; der Ort, an … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
peilen — V. (Aufbaustufe) die Lage oder Richtung zu etw. mit einem Kompass o. Ä. bestimmen Beispiel: Er hat die Station mit einem speziellen Gerät gepeilt … Extremes Deutsch
Lage — Decke; Schale; Schicht; Hülse; Hülle; Bauplatz; Fleck (umgangssprachlich); Stelle; Standort; Position; Location ( … Universal-Lexikon
Lage — 1. Position, Stellung. 2. Gegebenheit, Gesamtlage, Interessenlage, Position, Sachlage, Situation, Stand [der Dinge]; (bildungsspr.): Konstellation, Status. 3. Belag, Film, Schicht, Überzug. 4. Runde; (ugs.): Lokalrunde. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
sehen, wie der Hase läuft — [Redensart] Auch: • sehen, was los ist • die Lage peilen Bsp.: • Ich muss ihn anrufen und hören, wie der Hase läuft … Deutsch Wörterbuch
sehen, was los ist — [Redensart] Auch: • sehen, wie der Hase läuft • die Lage peilen Bsp.: • Ich muss ihn anrufen und hören, wie der Hase läuft … Deutsch Wörterbuch
spannen — peilen (umgangssprachlich); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Kompaß [1] — Kompaß (Schiffskompaß), dient zur Bestimmung des zu Heuernden Kurses mit Hilfe der Richtkraft der Magnetnadel. Er besteht in der Hauptsache aus einem Gehäuse von Kupfer oder Messing (Kompaßkessel), der unten[573] mit Blei beschwert ist und in… … Lexikon der gesamten Technik